But many sounds were unique to English, so an alternative “Ana Brazil” alphabet was used in Latin America.īut the International Air Transport Association (IATA), recognising the need for a single universal alphabet, presented a draft to ICAO in 1947 that had sounds common to English, French, and Spanish. The UK adapted its RAF alphabet in 1943 to be almost identical to the American Joint-Army-Navy (JAN) one.Īfter World War II, with many aircraft and ground personnel drawn from the allied armed forces, “Able Baker” continued to be used in civil aviation. alphabet became known as Able Baker after its words for A and B. adopted the Joint Army/Navy Phonetic Alphabet from 1941 to standardise all branches of its armed forces. British forces adopted the RAF phonetic alphabet, which is similar to the phonetic alphabet used by the Royal Navy in World War I. ![]() This original alphabet was used in civil aviation until World War II and continued to be used by the International Maritime Organisation (IMO) until 1965:īritish and American armed forces each developed and used their own, different phonetic alphabets (before both adopted the universal ICAO alphabet in 1956). ![]() ![]() The first internationally-recognised phonetic alphabet was adopted by the ITU (International Telecommunication Union) in 1927 and following this, the concept was adopted by the International Commission for Air Navigation (which later became ICAO – The International Civil Aviation Organization).
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |